No exact translation found for صِراعٌ أَساسِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صِراعٌ أَساسِيّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La prevención es responsabilidad fundamental de los Estados.
    ومنع نشوب الصراعات مسؤولية أساسية تقع على عاتق الدول.
  • La solución de conflictos es una parte vital de la misión de las Naciones Unidas.
    وتسوية الصراعات جزء أساسي من مهمة الأمم المتحدة.
  • Consideramos que la pobreza constituye la causa originaria del conflicto.
    ونعتقد أن الفقر هو السبب الأساسي للصراع.
  • Se ha hecho evidente que las respuestas directas a la violencia no pueden eliminar por sí solas el conflicto subyacente ni sus causas.
    لقد أصبح واضحا أن الرد المباشر على العنف في حد ذاته لا يمكن أن يقضي على الصراعات الأساسية، ولا على الأسباب الكامنة وراءها.
  • Esas con las causas primarias del conflicto, aunque existen otras.
    تلك هي الأسباب الأساسية للصراعات، بالرغم من وجود أسباب أخرى.
  • Esta oficina desempeñará un papel importante en la erradicación de las causas subyacentes del conflicto.
    وسيضطلع ذلك المكتب بدور هام في إزالة الأسباب الأساسية للصراعات.
  • En otras palabras, tiene por objeto apoyar los esfuerzos nacionales por impedir la recaída en el conflicto y sentar las bases para el desarrollo.
    وبعبارة أخرى، فإن هدفه دعم الجهود الوطنية لمنع الانتكاس إلى الصراع وإرساء الأساس للتنمية.
  • La postura de la OCI sobre el conflicto árabe-israelí, incluida la cuestión central de Palestina y las bases y los principios para resolver estos conflictos, queda claramente plasmada en sus declaraciones, comunicados y resoluciones aprobados en las cumbres y a nivel ministerial.
    ويرد عرض واضح لموقف منظمة المؤتمر الإسلامي من الصراع العربي الإسرائيلي، بما في ذلك قضية فلسطين التي هي لب الصراع، وأساس ومبادئ حل هذا الصراع، في إعلاناتها وبلاغاتها وقراراتها المتخذة على صعيد القمة والصعيد الوزاري.
  • Un orador, en nombre de un grupo regional, dijo que la gestión estratégica en el período posterior al conflicto era fundamental para la recuperación. El grupo apoyaba el trabajo del UNICEF en materia de desarme, desmovilización, rehabilitación y reinserción de los niños soldados y su apoyo psicosocial.
    وقال أحد المتكلمين، باسم مجموعة إقليمية، إن الإدارة الاستراتيجية لفترة ما بعد الصراع أساسية بالنسبة للإنعاش؛ وإن المجموعة تدعم أعمال اليونيسيف في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الدمج بالنسبة للجنود الأطفال ودعمهم من الناحية النفسية - الاجتماعية.
  • Los jóvenes suelen ser las principales víctimas de los conflictos armados.
    وغالبا ما يكون الشباب الضحايا الأساسيين لتلك الصراعات.